Translation of "strike the" in Italian


How to use "strike the" in sentences:

The blood shall be to you for a token on the houses where you are: and when I see the blood, I will pass over you, and there shall no plague be on you to destroy you, when I strike the land of Egypt.
13 E il sangue sarà un segno per voi sulle case dove siete; quando io vedrò il sangue passerò oltre e non vi sarà piaga su di voi per distruggervi, quando colpirò il paese d'Egitto.
You shall strike the house of Ahab your master, that I may avenge the blood of my servants the prophets, and the blood of all the servants of Yahweh, at the hand of Jezebel.
Tu demolirai la casa di Acab tuo signore; io vendicherò il sangue dei miei servi i profeti e il sangue di tutti i servi del Signore sparso da Gezabele
And ye shall take a bunch of hyssop, and dip it in the blood that is in the bason, and strike the lintel and the two side posts with the blood that is in the bason; and none of you shall go out at the door of his house until the morning.
Prenderete un fascio di issòpo, lo intingerete nel sangue che sarà nel catino e spruzzerete l'architrave e gli stipiti con il sangue del catino. Nessuno di voi uscirà dalla porta della sua casa fino al mattino
Yahweh said to him, "Surely I will be with you, and you shall strike the Midianites as one man."
Il Signore gli disse: «Io sarò con te e tu sconfiggerai i Madianiti come se fossero un uomo solo
I will strike the inhabitants of this city, both man and animal: they shall die of a great pestilence.
Percuoterò gli abitanti di questa città, uomini e bestie; essi moriranno di una grave peste
For Yahweh will pass through to strike the Egyptians; and when he sees the blood on the lintel, and on the two doorposts, Yahweh will pass over the door, and will not allow the destroyer to come in to your houses to strike you.
Poiché l'Eterno passerà per colpire gli Egiziani; quando però vedrà il sangue sull'architrave e sui due stipiti, l'Eterno passerà oltre la porta e non permetterà al distruttore di entrare nelle vostre case per colpirvi.
If we ride west, we must strike the canal.
Andando ad ovest, arriveremo al Canale.
I am the chosen one, the mighty hand of vengeance sent down to strike the unroadworthy!
Sono il prescelto, la potente mano della vendetta... inviata per colpire chi non merita la strada!
Easily dispersed if we strike the shepherd.
Per disperderle basta colpire il pastore.
That's the way to strike the ball.
E' così che si colpisce il pallone.
Sauron moves to strike the city of Minas Tirith.
Sauron si muove per colpire la città di Minas Tirith.
Apollo didn't strike the man down.
E Apollo non Io ha fulminato.
A Topol-class missile launched from North Korea... would strike the United States... in approximately 30 minutes.
Un missile di classe Topol lanciato dalla Corea del Nord colpirebbe gli Stati Uniti approssimativamente in 30 minuti.
You and me and Charley'll sleep in the woods overnight and we'll strike the Wells Bank sometime before the court recesses.
Tu, io e Charley passeremo la notte nel bosco. E colpiremo la Wells Bank prima che la corte sospenda i lavori.
When you meet the Apostate you are commanded to "strike the necks."
Incontrerete l'Apostolo, che vi ordinerà di tagliare le teste.
Before the enemy can strike the terraformer, we must engage and destroy their primitive aerial attack force.
Il nemico porebbe colpire l'amosferizzaore, quindi dobbiamo annienare la loro forza aerea.
I didn't strike the goddamn match.
Non l'ho acceso io quel cazzo di fiammifero.
If a friendly settlement is effected, the Court shall strike the case out of its list by means of a decision which shall be confined to a brief statement of the facts and of the solution reached.
3In caso di composizione amichevole, la Corte cancella il ricorso dal ruolo mediante una decisione che si limita a una breve esposizione dei fatti e della soluzione adottata.
Let's strike the anti-collective bargaining provision from the bill.
Eliminiamo la misura contro la contrattazione collettiva dal progetto.
You know, they say that lightning doesn't strike the same place twice.
Dicono che i fulmini non colpiscano due volte lo stesso posto.
A sword to strike the heart of our enemy.
Una spada per colpire al cuore il nostro nemico.
Move to strike the word 'Mafia' from the record.
Chiedo di eliminare la parola "mafia" dalla trascrizione.
We will strike the heaviest blow at the crusaders who occupy our country.
Infliggeremo il colpo piu' duro ai crociati che occupano il nostro paese.
Now... by the grace of God, we will strike the heaviest blow at the crusaders who occupy our country.
Ora... per la volonta' di Dio infliggeremo il colpo piu' duro ai crociati che occupano il nostro paese.
Chop it off on the braces and strike the mainsail and foresail.
Tagliate tutti i tiranti e attaccate la vela maestra e quella di prua.
When the patient's hand is released directly above the face, it should strike the face on the way down.
Se la mano viene tirata su e lasciata cadere, dovrebbe colpire il volto.
27 And Jesus said to them, “You will all fall away, for it is written, ‘I will strike the shepherd, and the sheep will be scattered.’
27 Gesù disse loro: «Voi tutti sarete scandalizzati perché è scritto: “Io percuoterò il pastore e le pecore saranno disperse”3.
You shall take a bunch of hyssop, and dip it in the blood that is in the basin, and strike the lintel and the two doorposts with the blood that is in the basin; and none of you shall go out of the door of his house until the morning.
Poi prenderete un mazzetto d'issopo, lo intingerete nel sangue che è nel catino, e con il sangue che è nel catino spruzzerete l'architrave e i due stipiti delle porte; e nessuno di voi uscirà dalla porta di casa sua fino al mattino.
Yahweh said to David, "Go strike the Philistines, and save Keilah."
L’Eterno rispose a Davide: "Va’, sconfiggi i Filistei, e salva Keila".
Yahweh said to Moses, "Tell Aaron, 'Stretch out your rod, and strike the dust of the earth, that it may become lice throughout all the land of Egypt.'"
Poi il Signore disse a Mosè: «Alzati di buon mattino e presentati al faraone quando andrà alle acque; gli riferirai: Dice il Signore: Lascia partire il mio popolo, perché mi possa servire
you shall surely strike the inhabitants of that city with the edge of the sword, destroying it utterly, and all that is therein and its livestock, with the edge of the sword.
tu farai le indagini, investigherai, interrogherai con cura; se troverai che la cosa è vera, che il fatto sussiste e che un tale abominio è stato realmente commesso in mezzo a te
The congregation sent there twelve thousand men of the most valiant, and commanded them, saying, "Go and strike the inhabitants of Jabesh Gilead with the edge of the sword, with the women and the little ones.
Allora la comunità vi mandò dodicimila uomini dei più valorosi e ordinò: «Andate e passate a fil di spada gli abitanti di Iabes di Gàlaad, comprese le donne e i bambini
It shall be, when you hear the sound of marching in the tops of the mulberry trees, that then you shall stir yourself up; for then Yahweh has gone out before you to strike the army of the Philistines."
Quando udrai un rumore di passi sulle cime dei Balsami, lanciati subito all'attacco, perché allora il Signore uscirà davanti a te per sconfiggere l'esercito dei Filistei
It shall be, when you hear the sound of marching in the tops of the mulberry trees, that then you shall go out to battle; for God has gone out before you to strike the army of the Philistines."
Quando sentirai rumore di passi fra le cime degli alberi, allora uscirai a combattere, perché Dio ti precederà per colpire l'accampamento dei Filistei
He covers his hands with the lightning, and commands it to strike the mark.
Arma le mani di folgori e le scaglia contro il bersaglio
He shall come, and shall strike the land of Egypt; such as are for death shall be put to death, and such as are for captivity to captivity, and such as are for the sword to the sword.
Verrà infatti e colpirà il paese d'Egitto, mandando a morte chi è destinato alla morte, alla schiavitù chi è destinato alla schiavitù e uccidendo di spada chi è destinato alla spada
The word that Yahweh spoke to Jeremiah the prophet, how that Nebuchadnezzar king of Babylon should come and strike the land of Egypt.
Parola che il Signore comunicò al profeta Geremia quando Nabucodònosor re di Babilonia giunse per colpire il paese d'Egitto
I will strike the winter house with the summer house; and the houses of ivory will perish, and the great houses will have an end, " says Yahweh.
Demolirò la casa d'inverno insieme con al sua casa d'estate e andranno in rovina le case d'avorio e scompariranno i grandi palazzi. Oracolo del Signore
He will pass through the sea of affliction, and will strike the waves in the sea, and all the depths of the Nile will dry up; and the pride of Assyria will be brought down, and the scepter of Egypt will depart.
Attraverseranno il mare verso Tiro, percuoteranno le onde del mare, saranno inariditi i gorghi del Nilo. Sarà abbattuto l'orgoglio di Assur e rimosso lo scettro d'Egitto
If the family of Egypt doesn't go up, and doesn't come, neither will it rain on them. This will be the plague with which Yahweh will strike the nations that don't go up to keep the feast of tents.
Se la stirpe d'Egitto non salirà e non vorrà venire, sarà colpita dalla stessa pena che il Signore ha inflitta alle genti che non sono salite a celebrare la festa delle capanne
He will turn the hearts of the fathers to the children, and the hearts of the children to their fathers, lest I come and strike the earth with a curse."
Egli ricondurrà il cuore dei padri verso i figliuoli, e il cuore de’ figliuoli verso i padri, ond’io, venendo, non abbia a colpire il paese di sterminio.
Then Jesus said to them, "All of you will be made to stumble because of me tonight, for it is written, 'I will strike the shepherd, and the sheep of the flock will be scattered.'
Allora Gesù disse loro: «Voi tutti vi scandalizzerete per causa mia in questa notte. Sta scritto infatti: e saranno disperse le pecore del gregge
Out of his mouth proceeds a sharp, double-edged sword, that with it he should strike the nations. He will rule them with an iron rod. He treads the winepress of the fierceness of the wrath of God, the Almighty.
Dalla bocca gli esce una spada affilata per colpire con essa le genti. Egli le governerà con scettro di ferro e pigerà nel tino il vino dell'ira furiosa del Dio onnipotente
1.8489739894867s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?